文帝嘗令東阿王七步中作詩,不成者行大法。應聲便為詩曰:“煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?”帝深有慚色。
大夫、士去国:逾竟,为坛位乡国而哭。素衣,素裳,素冠,彻缘,鞮屦,素幂,乘髦马。不蚤鬋。不祭食,不说人以无罪;妇人不当御。三月而复服。
…相关:和哒宰迫害酒厂的日常、脑花与黄文的相适性、南贺川交朋友之后我成了咒灵、皇帝长歪了?、那些似想不想的青春、伪装优等、白色衬衣、轻轻抚慰、论搞笑女是如何追到大帅哥又让他恋恋不忘、女子大学生的虚度日常
子敬與子猷書,道“兄伯蕭索寡會,遇酒則酣暢忘反,乃自可矜”。
肝菺:取狗肝一,幪之,以其菺濡炙之,举焦,其菺不蓼;取稻米举糔溲之,小切狼臅膏,以与稻米为酏。
…